Em japonês, os nomes "haiden gaitei" e "honden kano" (caminho para esconder) derivam de "Haiden Gaitai", "kanden koitai", literalmente "caminho 💻 de verdade".
O termo "honden gaitei" pode ser traduzido como "caminho de verdade" ou "caminho de um mal".
Em muitas publicações da 💻 época, contudo, o termo "honden gano" tornou-se frequentemente usado como um substantivo em Inglês e em francês.
Em seu texto, "Gamigamo" 💻 define o caminho de um homem como uma "linha de pedra", a qual o homem deve seguir sempreno "honden" gaitei.